Archive for category Drawing

Date: September 7th, 2010
Cate: Drawing, INTERVIEW

专访插画师于晓 / Interview with Illustrator Yu Xiao

于晓(胡子大王),1984年生于山东青岛,毕业于四川美院,在上海呆了一年后前往北京,滞留北京至今。他希望他的画在写实与不写实之间,在平常的风景里找到一点点不平常的东西。自称受性格的影响,他的绘画的方向性总是很不明确,有点矛盾,有点模棱两可。

Yu Xiao was born in Qingdao, Shandong Province. After graduating from Sichuan Acadamy of Fine Arts and spending one year in Shanghai,  he went to Beijing. Now he lives and works in Beijing as a freelance artist.

more))

Date: August 31st, 2010
Cate: Drawing
1 msg

婴野赋 Ying Yefu

婴野赋 ,本名沈哲明弋,现居上海,自幼习画,痴迷往事。

Ying Yefu, whose real name is Shen Zhe Ming Yi, lives in Shanghai, China. Ying Yefu started painting in his early childhood, and he is obsessed by the past.

more))

Date: August 31st, 2010
Cate: Drawing
1 msg

廖琛 Liao Chen

廖琛目前居住在中国南昌。 她的作品带有情绪强烈的笔触。

Liao Chen is currently based in Nanchang, China.

more))

Date: August 24th, 2010
Cate: Drawing, Publication

Craig Atkinson

英国人Craig Atkinson既画画又拍照,有时也写作,正经工作是大学讲师,他还在2005年创办了独立出版社Café Royal Books。这些图选自他的其中一本速写作品《MAROC》。

Craig Atkinson draws and takes photos. Sometimes he writes. Sometimes he does what is known as ‘illustration’. He works as a university lecturer. He runs Café Royal Books, a publishing house he set up in 2005, specialising in artists books and zines. These images are from one of his sketchbooks MAROC.

more))

Date: August 20th, 2010
Cate: Drawing
1 msg

袁小鹏 Xiaopeng Yuan

我们以前已经介绍过他的摄影作品,但是他的绘画作品一样的令人着迷。他目前居住在上海。

We have introduced him as a photographer. It turns out he is a talented illustrator as well. Currently he is based in Shanghai, China.

more))

Date: August 17th, 2010
Cate: Drawing

VRNO

more))

Date: August 11th, 2010
Cate: Drawing

Cameron Platter

南非约翰内斯堡艺术家Cameron Platter生于1978。他现居跨祖鲁-纳塔尔省的沙卡斯洛克。在绘画作品以外,他也做装置。

Artist Cameron Platter was born in 1978 in Johannesburg, South Africa. He now lives and works in Shaka’s Rock, KwaZulu-Natal, South Africa. Besides drawing, he also involved in installation.

more))

Date: July 27th, 2010
Cate: Drawing, INTERVIEW

专访插画师凌小童 / Interview with illustrator Vicki Ling

大约一个月前,我突然想到一个贴切的关于“假杂志”的注解——假装是一本真杂志——因为一直以来,假杂志在内容上都按真杂志的标准去做,我深信假如把这些内容做成纸质杂志,那它也是会让你满心欢喜的。也因为这样,我想着让假杂志更“杂”些,比如访谈的对象除了摄影师,也应该有画家、艺术家、设计师,乃至富有格调的音乐人和电影导演。

作为中国年轻插画师的杰出代表,凌小童豆瓣主页)的画已经在诸如《新视线》等多家媒体上出现,她很官方的将自己称作“业余艺术家”,这样反而让她的画更加惹人喜欢。这次,她专门为假杂志的读者选了9幅作品,其中前6幅出自最新的“still life”系列。大家先看作品,也别错过访谈。

Vicki Ling is an emerging Chinese young artist based in Shanghai. Her work consists of illustration, painting, installation. These are her most recent works.  If you are interested in her works, please visit her website or flickr to see more works.

more))

Date: July 8th, 2010
Cate: Drawing, Photography

Diane Arbus on SKATEBOARDS by Asher Penn

艺术家Asher Penn喜欢拿摄影为介质来创作,他曾拿名模Kate Moss的照片制作了三本名为《Kate Moss Rorschach》的书。这个系列作品他则以摄影大师Diane Arbus的作品实现了自己的艺术抱负,你说他恶搞也行,说他艺术置入摄影也行,总之它们已经出现在你我眼前,并且并不难看。

more))

Date: July 5th, 2010
Cate: Drawing

欢儿欢 Queenio

欢儿欢,1987 年生于北方,毕业于中国美术学院插画与漫画专业,目前以插画和设计为生的自由职业者。她说,“我的作品灵感大多源于对遇事的想像和对自身的反思,对于很多 常理我都像患有阿斯伯格综合症一样无法理解,这也使我的生活像戏剧一般,在社会中角色的不断变化中却依旧牵扯着不变的模式,平凡中又见以荒诞和多变。”

Queenio was born in 1987 in North China. She studied Illustration and Comics at China Academy of Art. She now works as a freelance illustrator and designer.

more))